, chorwacki 1, 2, 3, czeski 1, 2, 3, duński 1, 2, fiński 1, 2, francuski 1, 2, 3, grecki 1, 2, 3, 4, 5, 6, hebrajski 1, 2, hiszpański 1, 2, 3, 4, indonezyjski, japoński, kataloński 1, 2, koreański, niderlandzki 1, 2, niemiecki 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, norweski, perski, polski, portugalski 1, 2, 3, 4, 5, 6, rosyjski 1, 2, 3, 4, 5, rumuński 1, 2, 3, 4, serbski 1, 2, 3, szwedzki, tajski 1, 2, turecki 1, 2, 3, ukraiński 1, 2, 3, 4, 5, walijski, wenecki, wietnamski, węgierski 1, 2, włoski 1, 2, łacina
How much I do Do love you Whoa If only you knew (How much I do) I said you don't know (Do love you) How much I love you Sugar Mh (Someday I'll wish upon a star)
Gdzieś tam, ponad tęczą, hen wysoko, Jest kraina o której kiedyś słyszałam w kołysance Gdzieś, ponad tęczą, niebo jest błękitne A te sny, które masz odwagę śnić, Naprawdę się spełniają Któregoś dnia zamarzę gdy spadnie gwiazda i obudzę się tam, gdzie ciemne chmury zostaną daleko w tyle Gdzie problemy rozpływają się jak cytrynowe landrynki, Wysoko ponad szczytami kominów Tam mnie znajdziesz Gdzieś tam, ponad tęczą, latają błękitne drozdy. Ptaki latają ponad tęczą, Dlaczego więc, och dlaczego nie mogę i ja? Jeśli szczęśliwe błękitne drozdy latają ponad tęczą Dlaczego, och, dlaczego nie potrafię i ja? *bluebird - błękitnik, ptak z rodziny drozdów Tłumaczenie dodał(a): Tortuga87 Somewhere over the rainbow Bluebirds fly, And the dreams that you've dreamed of Dreams really do come true. Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds are far Behind me. Where troubles melts like lemon drops High above the chimney tops That's where you'll find me. Somewhere over the rainbow Bluebirds fly. And the dreams that you Tekst piosenki: Ooo... Somewhere over the rainbow Way up high And the dreams that you dreamed of Once in a lullaby i... Somewhere over the rainbow Blue birds fly And the dreams that you dreamed of Dreams really do come true ooh ooooh Someday I'll wish upon a star Wake up where the clouds are far behind me.... Where trouble melts like lemon drops High above the chimney tops thats where you'll find me oh Somewhere over the rainbow bluebirds fly And the dream that you dare to, why, oh why can't I...? Well I see trees of green and Red roses too, I'll watch them bloom for me and you And I think to myself What a wonderful world Well I see skies of blue and I see clouds of white And the brightness of day I like the dark and I think to myself What a wonderful world The colors of the rainbow so pretty in the sky Are also on the faces of people passing by I see friends shaking hands Saying, "How do you do?" They're really saying, I...I love you I hear babies cry and I watch them grow, They'll learn much more Than we'll know And I think to myself What a wonderful world (w)oohoorld Someday I'll wish upon a star, Wake up where the clouds are far behind me Where trouble melts like lemon drops High above the chimney top that's where you'll find me Oh, Somewhere over the rainbow way up high And the dream that you dare to, why, oh why can't I? I...? Ooooo oooooo oooooo ... Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu Tłumaczenie: Pokaż tłumaczenie Gdzieś nad tęczą wysoko I gdzie marzenia o których marzyłeś w kołysankach Gdzieś nad tęczą latają niebieskie ptaki I marzenia o których marzyłeś, marzenia naprawdę się spełniają Któregoś dnia zapragnę ponad gwiazdami, obudzić się, gdzie chmury będą daleko za mną Gdzie problemy rozpływają się jak cytrynowe krople Wysoko ponad kominami, tam mnie znajdziesz Gdzieś nad tęczą latają niebieskie ptaki I gdzie marzenia na które się odważyłeś, oh dlaczego, oh dlaczego nie mogę? Widzę zielone drzewa i czerwone róże też Będę oglądać je jak będą rozkwitać dla mnie i dla Ciebie I tak sobie myślę, jaki piękny jest świat Widzę niebieskie niebo i białe chmury i jasność dnia Lubię ciemność i myślę sobie, jaki piękny jest świat Kolory tęczy są tak piękne na niebie i twarze przechodzących ludzi też Widzę przyjaciół ściskających sobie dłonie Jak się masz? Oni naprawdę mówią, kocham Cię Słyszę dzieci jak płaczą i patrzę jak dorastają One uczą się znacznie więcej niż myślimy I tak sobie myślę, jaki piękny jest świat Któregoś dnia zapragnę ponad gwiazdami, obudzić się, gdzie chmury będą daleko za mną Gdzie problemy rozpływają się jak cytrynowe krople Wysoko ponad kominami, tam mnie znajdziesz Gdzieś nad tęczą latają niebieskie ptaki I gdzie marzenia na które się odważyłeś, oh dlaczego, oh dlaczego nie mogę?" Historia edycji tłumaczenia Autor tekstu: Harburg Edytuj metrykę Kompozytor:Harold Arlen Rok wydania:1938 Wykonanie oryginalne:Judy Garland Covery:Jo Stafford, Frank Sinatra, Bud Powell, Les Brown and His Band of Renown, Perry Como & Sally Sweetland, Rosemary Clooney and Harry James, Sarah Vaughan, Doris Day, Aretha Franklin, Tony Bennett, Ella Fitzgerald, Connie Francis, Patti LaBelle and The Bluebelles, Lou Donaldson, Michel Legrand, Shirley Bassey, Hank Snow, Willie Nelson, Timi Yuro, Celine Dion, Barbra Streisand, Olivia Newton-John, Eva Cassidy, Nana Mouskouri, Salena Jones, Tiny Tim with Brave Combo, Jane Monheit, Cliff Richard, Hayley Westenra, Harry Connick Jr, Eric Clapton, Il Divo, Jewel, Chris Botti, Andrea McArdle i wielu innych Ciekawostki:Piosenka napisana do filmu "Czarnoksiężnik z Oz" Komentarze (0): kxOw.